IG I³ 28
1‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ◡ [. . .c.5‒6. . ⁝] Ἰφιά<δ>ο
2[‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Ἄ]ρογος ⁝ Ἰφ̣[ιά]δο
3‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Ἀμύντορ ⁝ Ἰφ[ιά]δο
4‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Ἀλεχσομε[νὸ]ς ⁝ Ἰφιάδο
5‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ καὶ οἱ τού[τ]ον·
vacat
6[ἔδοχσεν τι βολ]ι καὶ τ[ι δ]έμοι· Λ‒
7[εοντὶς ἐπρυτάνευ]ε̣, Ἀρισ̣[το]κράτε‒
8[ς ἐγραμμάτευε, Νικόστ]ρ[ατος] ἐπε̣[σ]‒
9[τάτε, ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
lacuna
10[. . .][. . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . .]
11[.]𝈻ΝΣ[. . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . . . .]
12ν τοι[. . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . . φρ]‒
13ορᾶς [. . . . .10. . . . . ἐὰν δει τις αὐτν]
14ἀποθά[νει βιαίοι θανάτοι ἐν τν π]‒
15όλεον, [εἶναι αὐτοῖς τὰς τιμορίας]
16hαὶ δέ̣[δονται Ἀθεναίοις· καὶ ἐάν τ]‒
17ι βόλο̣[νται . . . . . . . . .18. . . . . . . . .]
18πρόσ[οδον εἶναι αὐτοῖς ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]
‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
Kein Text vorhanden.
1- - - S.d. Iphiades,
2- - - Arogos S.d. des Iphiades,
3- - - Amyntor S.d. Iphiades,
4- - - Alexomenos S.d. Iphiades,
5- - - und ihre Nachkommen.
vacat
6Beschluss von Rat und Volk; die
7Leontis hatte die Prytanie inne; Aristokrates
8war Sekretär; Nikostratos war Vorste-
9her; - - -
Lücke
10- - -
11- - -
12- - - die Wa-
13chen - - -; falls aber einer von ihnen
14umkommt durch gewaltsamen Tod in einer der
15Städte, sollen ihnen die Vergeltungen sein,
16die Athenern zustehen; und falls sie etwas
17wünschen - - -
18dass ihnen (bevorrechtigter) Zugang sei - - -
- - -
Konkordanz
SEG
- SEG LXVIII 44
- SEG X 52
- SEG XXV 26
- SEG XXVIII 12
- SEG XXXII 1
- SEG XXXVII 7
- SEG XXXVII 70
- SEG XXXIX 309
- SEG XLII 23
- SEG XLII 250
- SEG XLV 231
- SEG LVII 56
- SEG LVII 57
- SEG LVIII 26
IG
- IG I² 143